19:04 Oct 2, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Judy Rojas Chile Local time: 21:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | employer payments |
| ||
na | parafiscal |
| ||
na | Payrol withholdings, employee withholdings |
| ||
na | parafiscal contributions |
| ||
na | quasifiscal |
| ||
na | Deferred Tax Contributions (Payments). |
|
employer payments Explanation: Employers have to make a number of deductions: taxes are "fiscal" but some others are not strictly speaking fiscal deductions but are quasi-fiscal or "para-fiscal," such as payments into various funds, worker benefits, etc. The exact rendering will depend on how close you can get to just what these payments are, but they are something that is obligatory for an employer, but not strictly speaking of a tax nature. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parafiscal Explanation: "Parafiscal" according to Pequeño Larousse": "Dícese de los impuestos que favorecen a los organismos autónomos." I also found a French reference to "taxe parafiscal" and an English reference to "parafiscal tax" and a Portuguese reference to a "contribuição parafiscal, de natureza tributária." I hope that this helps somewhat. Peque�o Larousse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Payrol withholdings, employee withholdings Explanation: While the literal translation is "Quasi-fiscal contributions" (Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales Inglés-Español, pp. 1088). In annual reports, financial statements, etc., I have always seen it referred to as "payrol withholdings", which cover Social Security, Health Insurance, etc. Hope it helps, Ricardo Martinez de la Torre English <> Spanish Translator & Interpreter Santiago, Chile Diccionario de t�rminos econ�micos, financieros y comerciales Ingl�s-Espa�ol, pp. 1088 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
parafiscal contributions Explanation: YOU ARE RIGHT. YOU CAN USE PARAFISCAL CONTRIBUTIONS. PLEASE THE TEXT BELOW : (b) for insurance undertakings, the value of gross premiums written which shall comprise all amounts received and receivable in respect of insurance contracts issued by or on behalf of the insurance undertakings, including also outgoing reinsurance premiums, and after deduction of taxes and parafiscal contributions or levies charged by reference to the amounts of individual premiums or the total volume of premiums; as regards Article 1 (2) (b) and the final part of Article 1 (2), gross premiums received from Community residents and from residents of one Member State respectively shall be taken into account. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quasifiscal Explanation: That´s how I found it in Lozano Irueste´s but I have no idea what it is either. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Deferred Tax Contributions (Payments). Explanation: In the USA this sounds like it is an employer contribution to a 401K Plan or an Individual Retirement Account (IRA) Plan. This type of income is still declared but is non-taxable until the fund is cashed in. Regards. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.