GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:25 Mar 18, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrea Bullrich Local time: 00:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | within |
| ||
4 +2 | within the framework of the inter-institutional agreement .... |
| ||
4 | pursuant to (the agreement...) |
|
within Explanation: Hi AMS, Hope it helps Good luck from: Oso ¶:^) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
within the framework of the inter-institutional agreement .... Explanation: suerte! |
| ||||||||||
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|