13:32 Mar 20, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Greenfield Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (Order is given) to issue and attach literal certification of the |
| ||
4 | A verbatim certification of this resolution shall be issued and attached |
|
A verbatim certification of this resolution shall be issued and attached Explanation: I don't know of any standard legalese, but suggest the above if no else supplies you with some. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Order is given) to issue and attach literal certification of the Explanation: present ruling. (It's an ellipsis that we used to express as "let there be..." light? That archaic.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.