KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

torura, tormento, vejación

English translation: favor leer:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:30 Mar 25, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents / Derecho penal
Spanish term or phrase: torura, tormento, vejación
Diferencia entre tortura, tormento y vejación en el derecho penal argentino y posibles traducciones al inglés. Fuente en español
Dalia
English translation:favor leer:
Explanation:
EXPLICACIÓN EN ESPAÑOL

Tormento: antiguo y violento sistema para obligar por la fuerza y el sufrimiento físico a declarar a los testigos reacios y a confesar a los sospechosos o acusados.
Tortura: procesalmente es un sinónimo de tormento
Vejación (o vejamen) maltrato de hecho. ofensa verbal. padecimiento injusto que se impone a otro.

TORMENTO: TORTURE, TORMENT, ANGUISH, AFFICLTION, UNBEARABLE PAIN.

TORTURA: TORTURE, TORMENT, CRUELTY, MARTYRDOM, GREAT PAIN AND SUFFERING

VEJACIÓN: MISTREATMENT, INSULT, VERBAL OFFENSE, UNFAIR TREATMENT, SEXUAL OFFENSE.
Selected response from:

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 19:50
Grading comment
Gracias
Dalia
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3favor leer:Aurora Humarán
5 +2torture and abuse or humiliationxxxOso


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
favor leer:


Explanation:
EXPLICACIÓN EN ESPAÑOL

Tormento: antiguo y violento sistema para obligar por la fuerza y el sufrimiento físico a declarar a los testigos reacios y a confesar a los sospechosos o acusados.
Tortura: procesalmente es un sinónimo de tormento
Vejación (o vejamen) maltrato de hecho. ofensa verbal. padecimiento injusto que se impone a otro.

TORMENTO: TORTURE, TORMENT, ANGUISH, AFFICLTION, UNBEARABLE PAIN.

TORTURA: TORTURE, TORMENT, CRUELTY, MARTYRDOM, GREAT PAIN AND SUFFERING

VEJACIÓN: MISTREATMENT, INSULT, VERBAL OFFENSE, UNFAIR TREATMENT, SEXUAL OFFENSE.

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Gracias
Dalia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: you do all the homework for others!
1 min
  -> hoy estoy buena!

agree  xxxOso: ¶:^)
4 mins
  -> gracias

agree  Bill Greendyk: Hola, Aurora, you're ALWAYS smiling!
5 mins
  -> sí, Bill, digamos que es una actitud de vida...que no porque me sonría todo está feliz.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
torture and abuse or humiliation


Explanation:
Hola Dalia,
Según mi diccionario "tortura" y "tormento" son sinónimos puede usar "torture" para los dos o "torture and torment" y para vejación puede usar "abuse or humiliation."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parrot: cómo es la vida, ¿verdad?
7 mins
  -> Sí Cecilia, así es... ¡Un abrazo del Oso! ¶:^))

agree  Valeria Verona
38 mins
  -> Muchas gracias Valeria ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search