00:52 Mar 27, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Rey Ballesteros (Luiroi) Local time: 09:16 | ||||||
Grading comment
|
it's not, and doesn't take part on Explanation: Tal vez le falta una coma en "nada es, ni para nada interviene en el monopolio" saludos. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence: peer agreement (net): -1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|