KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Indemnización por cartera de clientes

English translation: customer portfolio indemnity

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Indemnización por cartera de clientes
English translation:customer portfolio indemnity
Entered by: MARCELA RUIZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 May 29, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Indemnización por cartera de clientes
Again, this if from a contract between a consultancy firm and a bike parts manufacturer.

11.II. Pacto de no competencia: Ambos contratantes acuerdan la exclusión, en el presente contrato, de un pacto de no competencia, una vez finalizada la relación mercantil. XXXX renuncia a tal posibilidad y XXXX renuncia a reclamar cantidad alguna en dicho concepto

11.III.Indemnización por cartera de clientes: XXXX renuncia a dicha indemnización de forma unilateral
Annette Flear
Local time: 03:02
customer portfolio indemnity
Explanation:
That's how I'd put it, but I have not seen that provision before.
Selected response from:

MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 23:02
Grading comment
Many thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3customer portfolio indemnity
MARCELA RUIZ


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
customer portfolio indemnity


Explanation:
That's how I'd put it, but I have not seen that provision before.

MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 23:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Many thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gillian Hargreaves: Or "payment for client portfolio". What they're talking about is the hypothetical situation where one party buys a client portfolio from another, which presumably doesn't apply here.
13 mins

agree  Parrot: Or "compensation". The portfolio is considered an intangible asset.
3 hrs

agree  Сергей Лузан: "compensation" seems also applicable here, but "indemnity" is better, I guess.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search