GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:58 May 31, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / c�dula de citaci�n, traducci�n jurada | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
warning you that if you do not appear, you will be liable for the prejudice / damage... Explanation: you might want to wait for other answers, because although the translation is correct, it might not be the legal English used at court. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with warning that in the event of failure to appear... Explanation: ...he/she shall suffer the appropriate consequences by law. (US) Or is being, was warned, etc. depending on what comes before. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-31 22:13:14 (GMT) -------------------------------------------------- \"YOU\" also; the subject is unclear. Exp. |
| ||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|