GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Jun 4, 2002 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Law/Patents / corporations | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Paul Mably (X) Canada Local time: 00:53 | |||
Grading comment
|
... which forces the part/ person/ company responsible for these kind of wastea to treat them Explanation: Again, only a rendering... -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-04 18:34:33 (GMT) -------------------------------------------------- \"waste\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
making it mandatory for anyone generating waste of this kind to treat it Explanation: Is that OK? Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enforcing treatment of this type of waste by the generator thereof / by its generator Explanation: I believe that the term "enforce" conveys what the author had in mind, that there are no legal means to enforce recycling or treatment of the waste by the "generator". I have found the term "generator" used in this sense, in multiple U.S. environmental documents. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
which obliges a firm generating this type of waste (products) to treat/process it/them Explanation: This should work for you... -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-04 22:57:49 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks, Bob. Glad it works for you. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.