Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [Non-PRO]|
|Spanish term or phrase: Sala (as opposed to tribunal)|
|Court records in criminal case in Puerto Rico|
Tribunal de Primera Instancia
Sala Superior de San Juan
Is "sala" Court?
Court of First Instance
Superior Court of San Juan?
|Your translation is correct (more correct, I might say).|
Note that the word Tribunal relates to levels (Primera Instancia) and Sala to jurisdiction.
In any case, Alcaraz Varó:
Sala: courtroom, room, hall, chamber; bench, court, tribunal, division of a court (this would be determined by the English and legal procedures used).
Selected response from:
Local time: 14:15
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 day12 hrs peer agreement (net): +1
From Dictionary of Law & Business byThomas West: Sala = panel (of judges)/division (of a court). Also Sala Constitucional = Constitutional Chamber. Also Sala de Audiencias del Juzgado = Courtroom. Sala de lo civil = Civil division. Sala de lo penal = Criminal Division. Sala de Juzgado = Courtroom. Hope it helps.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations