global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

prestó la promesa legal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Dec 28, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: prestó la promesa legal
Context is an affidavit stating proof of education for a Masters Degree, it says:

"De inmediato el Presidente del Tribunal confirió a la examinada el Grado de...., quien, a su vez, prestó la promesa legal."

Any help would be appreciated.

Summary of answers provided
naPledged legal oathFabiola de Cardone
natook the corresponding legal oath
naTook a lawful oathMaria McCollum
natook legal oath
Luz Bordenkircher



11 mins
took legal oath

or, the corresponding oath

Good Luck!

Luz Bordenkircher
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Took a lawful oath

Diccionario de terminos legales explica que legal significa "lawful"
legalidad: legality
legalizar: to legalize, execute, certify.
legalmente: legally

Espero que esto le ayude.

Maria McCollum
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
took the corresponding legal oath

This refers to the graduation ceremony, which, in some post-graduate faculties with not many students (only a few graduate each year), takes place around a table with a Bible upon it; the Dean, in the presence of the Rector, confers the mortarboard upon each of the new graduates and afterwards they pronounce the formula of the oath all together.

Local time: 04:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Pledged legal oath

Es en mi opinión la mejor traducción, a pesar que también se puede utilizar: "Took corresponding legal oath".

Hope it helps

Fabiola de Cardone
Local time: 21:06
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: