ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

ministerio de justicia

English translation: Ministry of Justice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ministerio de justicia
English translation:Ministry of Justice
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Sep 23, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: ministerio de justicia
en chile, ministerio de justicia
xxxsubi
Ministry of Justice
Explanation:
That's it.
Selected response from:

Lavinia Pirlog
Local time: 00:50
Grading comment
thanks a lot. It is difficult to find out the names in the different countries.
Subi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Ministry of Justice
Lavinia Pirlog
5 +1Lord Chancellor's Office (Britain)/Department of Justice (America)Kimberli Mäkäräinen


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Ministry of Justice


Explanation:
That's it.

Lavinia Pirlog
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 12
Grading comment
thanks a lot. It is difficult to find out the names in the different countries.
Subi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Slocomb
1 min
  -> Thanks, Paul! :-)

agree  Sery
4 mins
  -> Thanks, Sery! :-)

agree  Annette Flear
5 mins
  -> Thanks, Annette! :-)

agree  Marian Greenfield
10 mins
  -> Thanks, Marian! :-)

agree  Aïda Garcia Pons
11 mins
  -> Thanks, Aida! :-)

agree  Claudia Andreani
16 mins
  -> Thanks, Claudia! :-)

agree  Henry Hinds
23 mins
  -> Thanks, Henry! :-)

agree  Herman Vilella
36 mins
  -> Thanks, Herman! :-)

agree  LoreAC
2 hrs
  -> Thanks, Lore! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Lord Chancellor's Office (Britain)/Department of Justice (America)


Explanation:
For which country?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-23 13:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lcd.gov.uk/

New Zealand : Ministry of Justice : http://www.justice.govt.nz/

Here\'s a link that lists the different versions:
http://www.leeds.ac.uk/law/ccjs/ukweb-3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-23 13:08:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Canada: Department of Justice : http://canada.justice.gc.ca

USA : http://www.usdoj.gov/



Kimberli Mäkäräinen
Finland
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxx-Translator
3 mins
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: