GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:41 Oct 17, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
general faculties and even special faculties requiring special clauses Explanation: Esta es una posibilidad ... si prefieres no traducirlo taaaaaan literalemente, podrías usar la palabra 'powers' en lugar de faculties. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-17 23:05:43 (GMT) -------------------------------------------------- PD. supongo que la palabra \'cláusola\' se refiere a \'cláusula???\' !! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all general powers and even any special powers requring a special clause... Explanation: Art. 2554, Código Civil del D.F. Poder. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-18 00:06:58 (GMT) -------------------------------------------------- No \"faculties\"... Exp. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.