18:05 Oct 22, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Arri Cibils Local time: 22:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | abajo |
| ||
4 | abajo |
|
abajo Explanation: En el actor: falta de legitimación La falta de legitimación se refiere a que el actor o el demandado no son las personas que pertenecen a la relación jurídica sustancial, la que daría base al litigio. En el actor: Falta de Legit. Activa: (lack of standing to sue) En el demandado: Falta de Legitimación Pasiva (lack of standing to be sued) Suerte Vanina -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-22 18:10:38 (GMT) -------------------------------------------------- Oops, en el apuro, no borré lo que puse al principio (en el actor: falta de legitimación) |
| |||||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |