GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:21 Oct 25, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / articles of incorporation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fidejussory |
| ||
5 | fiduciary bond |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fidejussory Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 22:34:24 (GMT) -------------------------------------------------- www.msviluppo.it/agevolazioni/bandoen.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 22:35:23 (GMT) -------------------------------------------------- www.csn.com.br/english/download/csn1q01.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 23:00:57 (GMT) -------------------------------------------------- Querido Valentin, esa es la raíz de la palabra castellana y significa garantía. Para más informaciones puedes ver el diccionario UTET que define la palabra italiana fideiussione con la traducción inglesa \"s.f. (dir.) guarantee, guaranty, fidejussion; bail; suretyship, warranty: prestare -, to guarantee (o to stand surety); - del fideiussore, counterguarantee; - bancaria, bank suretyship (o guaranty); contratto di -, surety bond; - per debito futuro, guarantee of future debt\". (http://www.piazzadante.it/) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fiduciary bond Explanation: fiduciary bond Querido muchachito venezolano: Te encontraste para tu mal con alguien que se contaminó con la palabra italiana "fideiussoria" y la pasó de lo más suavecito al castellano como una vainita sin importancia. Bromas aparte, "Fiduciary Bond" es una garantía que se exige a quien actúa como representante o administrador de otra persona. Una "garantía de cumplimiento de obligaciones". Diccionario Jurídico de Cabanellas y Hoague Feliz tarde a una feliz alma que puede ver la nochecita venezolana con sus ojos. Desde el exilio te desea lo mejor, Val |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.