KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

vía de (los) incidentes

English translation: incidental proceedings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vía de (los) incidentes
English translation:incidental proceedings
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:21 Oct 28, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents / eviction proceedings
Spanish term or phrase: vía de (los) incidentes
Quote from civil procedural law: "en los juicios de desahucio, si el demandado se opone el mismo, se tramitará la fase procesal siguiente por la vía de los incidentes [...] las demandas incidentales que deban ventilarse en la vía ordinaria se sustanciarán por los trámites del juicio declarativo [...] en el escrito promoviendo incidente se solicitará que se reciba a prueba". Not quite "vía de hecho", as far as I see.
Parrot
Spain
Local time: 07:29
Incidental Proceedings
Explanation:
Ceci:

Media hora de charla con los dos abogados que trabajan conmigo...
Conclusión la mejor posibilidad sería "incidental proceeding".

Pienso...¿no es un false cognate? Voy a Cabanellas y ahí está.

Todo lo que sea "por la vía de"...se parafrasea con xx proceeding.

Saludos no incidentales, Au
Selected response from:

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 02:29
Grading comment
Thanks to you all: Henry, it wasn't presented though motions, but thanks to Patri for the exhaustive explanation (which covered cases above and beyond motions and circumstances), Au for the lead (I'm looking at Cabanellas, but I also found the term in California, the ILO and Pakistan!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5through motions
Henry Hinds
5Incidental ProceedingsAurora Humarán
4explicación
Patricia Lutteral


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
through motions


Explanation:
Ya


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explicación


Explanation:
Hola Ceci
La vía incidental significa que se plantea una cuestión determinada dentro del marco del juicio principal; es como si fuera un juicio dentro de otro.

Te paso un par de referencias donde se explica el concepto:

Incidente es un acto accesorio de la causa principal, que requiere de un trámite y resolución especial, en algunos casos, dentro del mismo juicio, resolución que se la puede reservar para el momento de dictar sentencia...
....El objeto del incidente

Es por regla general una situación surgida, dentro del proceso o causa y que afecta a uno de los litigantes, deteniendo el avance del juicio;...
http://www.dlh.lahora.com.ec/paginas/judicial/paginas/D.P.Ci...

(Esto es sobre incidente de nulidad, específicamente):
Reunidos los requisitos de admisibilidad se forma incidente
Como regla general no suspenden el procedimiento (art. 136 2° párrafo), salvo que constituyan un obstáculo para la continuación del juicio, en cuyo caso tramitará y se sustanciará en el principal.
Admitido el incidente debe sustanciarse- sin perjuicio de la facultad del juez de declarar inmediatamente la nulidad cuando el vicio denunciado sea manifiesto (art. 134 y 140).
http://www.eft.com.ar/doctrina/temas_ponencias/jorn/larioja/...

The bad news es que no sé el equivalente en inglés, pero supongo que guarda analogía con ciertas "motions".

Un abrazo,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 02:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 505
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Incidental Proceedings


Explanation:
Ceci:

Media hora de charla con los dos abogados que trabajan conmigo...
Conclusión la mejor posibilidad sería "incidental proceeding".

Pienso...¿no es un false cognate? Voy a Cabanellas y ahí está.

Todo lo que sea "por la vía de"...se parafrasea con xx proceeding.

Saludos no incidentales, Au

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Thanks to you all: Henry, it wasn't presented though motions, but thanks to Patri for the exhaustive explanation (which covered cases above and beyond motions and circumstances), Au for the lead (I'm looking at Cabanellas, but I also found the term in California, the ILO and Pakistan!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search