ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

bienes afectados

English translation: assets allocated for

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bienes afectados
English translation:assets allocated for
Entered by: Maria Paz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:15 Feb 27, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: bienes afectados
Los bienes afectados a la prestación de los servicios a que se refiere la clausula primera...

Se refiere a un contrato de concesión para la construcción y operación de una carretera.
Maria Paz
"assets" isn't necessarily solely financial, viz.:
Explanation:
"The assets allocated for the provision of the services mentioned in Article 1..."

Cheers,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 22:02
Grading comment
Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacollateral; restricted assets
Yolanda Broad
naencumbered property
Davorka Grgic
nathe goods pertaining toTelesforo Fernandez
na"assets" isn't necessarily solely financial, viz.:Heathcliff
naThe goods assigned toAlbert Golub


  

Answers


24 mins
The goods assigned to


Explanation:
hope it helps
assets would be too financial.

Albert Golub
Local time: 07:02
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
"assets" isn't necessarily solely financial, viz.:


Explanation:
"The assets allocated for the provision of the services mentioned in Article 1..."

Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Grading comment
Mil gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Claudia Berison

Patricia Lutteral

Parrot
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
the goods pertaining to


Explanation:
the goods partaining to the rendering of services referred to in the clause number one.......

Telesforo Fernandez
Local time: 11:32
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
encumbered property


Explanation:
1. En caso de servidumbres (se trata de obligaciones que pesan sobre una propiedad privada en beneficio de otra,especialmente cuando se trata de utilidad pública) entonce la tradución es:

encumbered property


2. Si no se trata de servidumbres entonces la traducción sería :

affected property



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    own knowledge
Davorka Grgic
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Annie Robberecht, C. Tr.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
collateral; restricted assets


Explanation:
Wish I knew which party's "bienes" were being "afectados."

Here is one possibility - see if it fits your larger context:

English:Loans
Guarantees

collateral s CORRECT,NOUN

DEF - Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e.g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. s

Otherwise:

English:Financial and Budgetary Management
Financial Accounting
restricted asset s CORRECT
1998-08-28


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 01:02
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: