ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

disposiciones de órden público

English translation: public (type) provisions

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:disposiciones de orden público
English translation:public (type) provisions
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:38 Mar 10, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: disposiciones de órden público
"y siendo estas disposiciones de orden público el funcionario..."
Andrea Wright
Local time: 21:50
public (type) provisions
Explanation:
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-10 21:48:42 (GMT)
--------------------------------------------------

public management provisions
Selected response from:

mónica alfonso
Local time: 23:50
Grading comment
Gracias Mónica!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2With all due respect...Manuel Cedeño Berrueta
5 -1public (type) provisions
mónica alfonso


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
public (type) provisions


Explanation:
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-10 21:48:42 (GMT)
--------------------------------------------------

public management provisions

mónica alfonso
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 657
Grading comment
Gracias Mónica!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
27 mins
  -> Gracias

disagree  Thomas West: This is definitely wrong. It means "mandatory provisions" as opposed to those that you can opt out of.
3 hrs

disagree  Pablo Tarantino: I agree with Thomas
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
With all due respect...


Explanation:
Andrea and Mónica.

Hello.

Andrea and Mónica: With all due respect, I think you should reconsider the translation of this term: As Thomas West and Pablo Tarantino have said in their “disagrees”, “disposición de orden público” means a provision, rule, regulation or a similar order that everybody is obliged to obey.

I know this from experience, and can provide supporting documents later to prove it.

There is nothing personal in this comment, just my interest in maintaining the glossary as a reliable source of information.

Kind regards,

Manuel


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 01:10:25 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lo prometido:

El Código de Procedimientos Administrativos del Estado de México, contiene disposiciones de orden público e interés general, que tienen por objeto regular los actos que son de aplicación común por los órganos de la administración pública y por el Tribunal de lo Contencioso Administrativo; las normas adjetivas que regulan el procedimiento administrativo ante las autoridades del Poder Ejecutivo del Estado, los Municipios y los organismos auxiliares de carácter estatal y municipal, así como el proceso administrativo ante el propio Tribunal de lo Contencioso Administrativo del Estado de México. http://www.edomexico.gob.mx/tribunal/PUBLIC.htm

***

En este sentido, el Poder Judicial es ya un actor principal en el desenlace de esta controversia, Poder que velará porque no se vulnere el interés general por la violación a disposiciones de orden público como son las relativas a la verificación vehicular. http://www.elnorte.com/nacional/Articulo/096086/

***

Al respecto el pro profesor Alessandri acepta las cláusulas de irresponsabilidad, pese a haber un interés social evidente y señala que no tiene duda sobre la licitud de su procedencia. Pero en la especie es el interesado exclusivamente quien renuncia a lo que en derecho le corresponde. Señala que los artículos 2314 y siguientes no son disposiciones de Orden Público y puede por ello renunciarse en virtud de lo previsto en el artículo 12 del Código Civil, es decir: “Podrán renunciarse a los derechos conferidos por las leyes, con tal que se miren en interés individual del renunciante, y que no esté prohibida su renuncia”19. http://www.bcn.cl/imag/pdf/memorias_uchile/Meneses Gutirrez, ...


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1094

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brause
1150 days

agree  Silvia Leta: I agree with Thomas, Pablo and Manuel
2136 days
  -> Gracias Silvia. Hace ya cinco años de esto...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: