Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:36 May 28, 2003
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents
Spanish term or phrase:incidente de levantamiento
Hi again Proz,
This time it sayd N.M.W. - medida cautelar - "incidente de levantamiento" This bit comes in brackets right after the sentence where I asked for help with eventualmente frsutratorias... previous question!!