04:31 Jul 5, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (abajo) |
|
(abajo) Explanation: We the undersigned legal representatives do hereby represent and warrant that we have all the authorizations that are required pursuant to legislation governing our own acts and the acts of the corporations on whose behalf we are acting, for validly representing and binding our respective principals according to the terms described in this instrument, and we are assuming legal liability for this statement. Nótese que lo puse en la primera persona ya que así se acostumbra. Yo ya me voy a dormir también... Exp. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |