Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: c. oficial|
|This occupation appears on a marriage certificate in the phrase ' el c. oficial 08 del registro civil.'|
Does anybody know what the 'c' stands for? I'm fairly certain that 'oficial' is a clerk.
C. for ciudadano is standard for Government officials in Mexico. I wouldn't normally translate it. Oficial could be clerk or registrar
Selected response from:
Local time: 20:58
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
1 day14 hrs
Could be "town official" - that's what that word above means....
Or something to do with "cabeza" as in head official. You've got your work cut-out without much more context.
Couldn't be "ciudad" or connected with the name of the town or something, could it?
One would expect capitals for that though, I suppose.
Hope this at least inspires you on to the better answer :-)
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations