GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 May 29, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: trans4u (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | public nonprofit organizations |
| ||
na | public welfare organizations |
| ||
na | public welfare institutions |
| ||
na | oh yes, also "organisms" |
|
public welfare organizations Explanation: June 1999 Fraser Forum: Public and Private Charities: Ontario ... ... has 2.6 times as many voluntary donations as the typical public welfare organization, while the typical public welfare organization has 8.4 times more ... www.fraserinstitute.ca/publications/forum/1999/06/02_public... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
public welfare institutions Explanation: I would suggest the use of "institutions" as these do not have a voluntary character calling for association of free will. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh yes, also "organisms" Explanation: See above. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
public nonprofit organizations Explanation: Discusión: "ONG" no es un término legal. Se lo emplea aquí por ser un término usado casi universalmente por el Banco Mundial, las Naciones Unidas y otras entidades nacionales o multinacionales para referirse a las entidades no gubernamentales sin ánimo de lucro que están dedicadas a actividades de desarrollo o a actividades de defensa de intereses. Cuando se mira el campo de las ONGs desde una perspectiva más amplia, no existe acuerdo terminológico para describir el sector de las ONGs. Los franceses, por ejemplo, la denominan "économie sociale"; los británicos hablan de "public charities", los japoneses de "koeki hojin" y los alemanes utilizan el término "Vereine" que significa simplemente asociaciones.48 Además de emplear el vocablo ONGs, los norteamericanos hablan de sin utilidades (nonprofits), organizaciones sin ánimo de lucro (not-for-profit organizations), organizaciones exentas (exempt organizations, EOs) y organizaciones privadas voluntarias (private voluntary organizations, PVOs). CIVICUS, la organización mundial que promueve la participación ciudadana, ha comenzado a usar el término "organización de la sociedad civil" ("civil society organization" o "CSO").49 Resulta imposible reconciliar estos términos o siquiera encontrar su denominador común. Sólo es posible clarificar la manera como se utiliza el término escogido en este Manual, esto es, lo que incluye y lo que no incluye. Con respecto a las PBOs, es bien conocido mundialmente el hecho de que una organización atiende el bien público cuando presta servicios a segmentos definidos de la sociedad. Así, una ONG fundada para cuidar de los niños lisiados en un suburbio de una ciudad es una PBO. http://www.vita.org/technet/ong/manual/chptB.htm Hope this helps, Bye |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.