06:39 Jun 1, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Appointed Director / (Appointed) Alternate Director Explanation: Minutes December 6, 1999 [Government], The Corporation of Delta Minutes ... Huntington be appointed Alternate Director for the ... Lois Jackson be appointed Director to the GVRD ... www.corp.delta.bc.ca/minutes/am_1999/minutes_1999_12_06.htm Eurodicautom: Director ejecutivo suplente = Alternate Executive Director Espero haberte ayudado. arriba |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alternate or Interim /Acting Director (dep. on context) Explanation: If the person is elected at the same time as the Director, I would use "alternate". However, if this person is elected after the Director cannot fulfill his duties--like the Director leaves and they need someone to take over his roles temprarily, then I would use Interim or Acting Director, which is used to indicate that the person who is in the role of Director is only there temporarily. Hope this helps. Experience as a translator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Official Manager and Substitute Manager (of a Corporation) Explanation: URGENTLY Need the translation of Official Manager and Substitute Manager. Both elected at the same time but the substitute will replace in case of sickness,abscense,death ,etc. Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Director and Substitute Director Explanation: En inglés no es común explicar que alguien es "appointed director" está sobreentendido... Si el "director" designa quien le reemplazará en su ausencia "acting director" sería mejor. El "acting director" está en funciones, pero la palabra "acting" explica que es una situación temporal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Director / Substitute Director Explanation: Director Titular = Director Director Suplente = Substitute Director when talking of a Substitute Director it is understood that he'll replace the Director when needed hope this helps nice regards experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Regular Director /Alternate Director Explanation: experiencia experiencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Director and Alternate Director Explanation: Salvo alguna discrepancia "regional", el "Director" es el funcionario electo, ya sea por la Asamblea de Accionistas, por el Consejo de Administración o a través de algún otro medio previsto en los estatutos sociales o en el acta constitutiva de la sociedad. El agregar el término titular sólo constituiría una redundancia, pues el hecho se sobreentiende. Por otra parte, el "Alternate Director" es aquel que por lo general se elige durante el mismo acto para suplir la ausencia del Director "electo" y reviste ese carácter para efectos del acta que se levanta de la asamblea en que se les designó o eligió. En sesiones subsecuentes del comité en las que el "Alternate Director" pueda presidir en ausencia del "Director", también se le denomina el "Acting Director", ya que en esos momentos es el "Director en Funciones". Suerte..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Permanent and Acting Director Explanation: The "titular" holds the appointment and the other one acts in his absence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.