por la cuál el proporcionar la notificaón

English translation: in which the provision of notice or the passage of time constitute a breach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por la cuál el proporcionar la notificaón
English translation:in which the provision of notice or the passage of time constitute a breach
Entered by: Lesley Clarke

15:06 Nov 2, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents / lease
Spanish term or phrase: por la cuál el proporcionar la notificaón
Help!
El addendatario hará un escrito al efecto de...
"que no hay incumplimientos por parte del Arrendatario bajoeste contrato *****ni que existe ninguna condición ***por la cuál el proporcionar la notificaón*** o por el transcurso del tiempo constituya un incumplimiento
maybe I'm tired, but this bit between the asterisks doesn't make sense to me.
can anyone explain?
Lesley Clarke
Mexico
Local time: 06:32
in which the provision of notice or the passage of time constitute a breach
Explanation:
there is no term or condition containing the requirement to notify or passage of time which would be a breach of the contract
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
Thanks Jane, at last I see the light
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5in which the provision of notice or the passage of time constitute a breach
Jane Lamb-Ruiz (X)
2for which
Maria-Jose Pastor


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
for which


Explanation:
for which he will provide notification.

There exists no breach on the part of the leasee under this contract, nor do there exist conditions for which he will provide notification...

Maybe??

Maria-Jose Pastor
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 152
Grading comment
Thanks for the help, I still found this useful, though Jane's is even better
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks for the help, I still found this useful, though Jane's is even better

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in which the provision of notice or the passage of time constitute a breach


Explanation:
there is no term or condition containing the requirement to notify or passage of time which would be a breach of the contract

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
Thanks Jane, at last I see the light
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search