KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

en el marco de la ley

English translation: within the framework of Law 24.522

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:30 Nov 10, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: en el marco de la ley
En el marco de la ley 24.522, sólo los acreedores “comprendidos en el acuerdo” podían oponerse a su homologación.
YamiL
Argentina
Local time: 05:10
English translation:within the framework of Law 24.522
Explanation:
a) within the framework of Law 24.522

b) in accordane with Law 24.522

c) pursuant to Law 24.522

Any of these should do here.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 04:38:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo: in accordan*c*e with...

It would probably be better to say: Law **No.** 24.522
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:10
Grading comment
Thank you. I couldn't remember that!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3within the framework of Law 24.522
Olaf Reibedanz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
within the framework of Law 24.522


Explanation:
a) within the framework of Law 24.522

b) in accordane with Law 24.522

c) pursuant to Law 24.522

Any of these should do here.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 04:38:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo: in accordan*c*e with...

It would probably be better to say: Law **No.** 24.522

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 115
Grading comment
Thank you. I couldn't remember that!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Also "within the scope" and maybe "in the context of"
27 mins

agree  Daniel Burns
2 hrs

agree  ddot
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search