08:55 Jun 8, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | relief |
| ||
na | remedy |
| ||
na | compensation |
| ||
na | relief |
| ||
na | remedy / relief |
| ||
na | COMPENSATION / RELIEF / REPAIR |
|
relief Explanation: Good US term. Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remedy Explanation: "remedy" is better because it implies a corrective action to compensate for a wrong doing. "relief" implies stopping the action(s) that have caused a harm, but no compensation yet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compensation Explanation: Granting the compensation requested for in the demand. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relief Explanation: I agree with first answer, in this context, it is not "remedy" but relief... the petitioner is asking the court to grant the relief requested. relief = reparación solicitada a los tribunales o concedida por éstos, amparo; desagravio, reparación, compesación, satisfacción.... El termino relief o equitable relief se refiere normalmente a los remedios o soluciones de equidad concedidos por los tribunales, tales com inunction, specific performance, rescission, etc., y no se aplica por lo general a la indemnizacion de tipo económico. (this is the definition given by Alcaraz Varo) Saludos afectuosos. Maria ;o) Dicc. T�rminos Jur�dicos/Alcaraz Varo/Brian Hughes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remedy / relief Explanation: If it is interchangeable with "recurso" than "remedy" is the term you´re looking for. If not than I would suggest relief. Legal dictionary of the Texas-Mexico Bar Association: http://www.texasmexicobar.org/dictionary.html HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
COMPENSATION / RELIEF / REPAIR Explanation: ...the relief/compensation demanded.... REPAIR would be another option. All of them mean REMEDIO / REPARACION (de agravios, daños, etc..) Nota: CONCEDER o HACER LUGAR a lo peticionado: "for the relief demanded". KNOWLEDGE Dic. T�rminos Jur�dicos Mazzuco / Maranghello and ANY search engine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.