persona natural y/o juridica

English translation: individual and/or legal entity

09:21 Jun 8, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: persona natural y/o juridica
...para identificar toda persona natural y/o juridica...
translatit
Local time: 03:30
English translation:individual and/or legal entity
Explanation:
For an example, see the following two sites to see how the phrase was translated:

http://www.cfn.fin.ec/financia.htm
http://www.cfn.fin.ec/english/financia.htm
Selected response from:

Frank Johnson
United States
Local time: 02:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nanatural person / legal person
Davorka Grgic
naindividual or corporation
Henry Hinds
nanatural or legal person
Parrot
naindividual and/or legal entity
Frank Johnson


  

Answers


5 mins
natural person / legal person


Explanation:
LEGAL-PERSON
... system confers rights and imposes duties. A legal person includes a natural person,
and an artificial or statutory body such as a company. At common law, a ...
www.butterworths.com.au/legalwords/html/000871.htm

HTH


    conocimiento propio
    web
Davorka Grgic
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
individual or corporation


Explanation:
Merely a simple way of saying the same thing. (US)


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
natural or legal person


Explanation:
There are more kinds of legal / juridical person than a corporation.

Parrot
Spain
Local time: 09:30
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
bea0: Estoy de acuerdo. Persona Juridica no es solo una "corporation".
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
individual and/or legal entity


Explanation:
For an example, see the following two sites to see how the phrase was translated:

http://www.cfn.fin.ec/financia.htm
http://www.cfn.fin.ec/english/financia.htm

Frank Johnson
United States
Local time: 02:30
PRO pts in pair: 71
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Joseph Royal
2 hrs

Davorka Grgic: person = entity in this case
5 hrs

bea0
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search