GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:10 Jun 21, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Kirk Jackson Local time: 20:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | en su despacho |
| ||
na | Excelentísimo Señor Don |
|
Excelentísimo Señor Don Explanation: I do not think we have such a lengtht form of address in English, but I hope the above helps you. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en su despacho Explanation: literally in your office, probably "Hand Delivery" Oxford |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.