global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Jul 14, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: proyectista
GLS en juzgado, informan que no tienen proyectista, regresar en la próxima semana.
Rafael Romero

Summary of answers provided
nathey don't have a clerk
Paul García
naDrafterTelesforo Fernandez
naEl secretario proyectista
Alexandro Padres Jimenez
nasupervisor, planner, project managerVince Medlock



14 mins
supervisor, planner, project manager

Depending on the rest of the context, these seem to be the general meaning of the term. See Larousse Diccionario Escolar, University of Chicago Spanish-English Dictionary.

¡Buena suerte!
Vince Medlock

Vince Medlock
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
El secretario proyectista

es el secretario del juzgado quien se dedica a la elaboración y redacción de una sentencia para su posterior revisión y aprobación por el juez o magistrado. Soy abogado, y te aseguro que el proyectista trabaja a todos los niveles de la carrera judicial (tribunales o juzgados federales y locales).

Sugeriría simplemente Clerk.


Alexandro Padres Jimenez
Local time: 01:27
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins

In english legal jargon it is called Drafter. I hope it will be a litle more explicit.

Telesforo Fernandez
Local time: 10:57
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs

Draftsman (redactor de una ley) Parece que en el contexto no hay un secretario que informe a la corte.

Diccionario de Terminos juridicos

Editorial Ariel
Madrid Espana

United States
Local time: 22:27
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

17 days
they don't have a clerk

You know, we use "clerk" to describe so many of the legal funcionaries (both in the U.S. and the U.K.)... I would offer "project manager," but, really, only in a commercial setting.

Paul García
United States
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: