02:42 Aug 15, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Del01 (X) Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | just "risk" |
| ||
na +1 | risk (and "misma") |
| ||
na | risk and expense |
|
just "risk" Explanation: It does appear to be a standard expression, and EuroDicAutom uses just plain "risk" (or "responsibility", depending on context). Several of my dictionaries list "risk" for ventura, so that's probably why. Spanish Term por cuenta y riesgo del destinatario; a riesgo y ventura del destinatario Reference Léx.General de Términos Ferroviarios,UIC,4ª ed.,París,1988,editado en Suiza por GASSER AG,Chur English Term at consignee's risk I would interpret MISMA as the insurance company. For what it's worth.... Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl#1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
risk and expense Explanation: is a lexicalized translation of this phrase. In practice, both really boil down to expense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
risk (and "misma") Explanation: I also go for "risk". "misma" and "ella" DO NOT complement the insurance company. Three reasons: 1. The fragment ",a través de la compañía aseguradora," is written between commas, i.e it is a parenthetical comment that could be taken away and therefore, all information written afterwards refers to the trading company. 2. "La MERCANTIL" is subject of the sentence. 3. If "misma" modifies the insurance company, that would mean that "La MERCANTIL asumirá el riesgo y ventura de las operaciones que hayan sido aceptadas por la compañía aseguradora". And now I wonder how can an insurance company accept operations and why the heck should be the trading company responsible for that! Think about it! Saludos, Ignacio Hermo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.