Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: Téngase por Ley de la Nación No 23,344, cúmplase...|
Téngase por Ley de la Nación No. 23.344, cúmplase, comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Oficial y archívese.
Could it be"Let it be considered a National Law No 23,344, accomplished, known, published, given to the National Administration of the Official Registry and filed."
Selected response from:
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations