GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:20 Aug 19, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Lutteral Argentina Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | texto ordenado en 1968 |
| ||
na | as amended... |
|
texto ordenado en 1968 Explanation: Sandrita, esta ley te está volviendo loca! Saludos, Patricia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
as amended... Explanation: Está bien la explicación de la abreviatura pero ojo que en inglés se dice ... " as amended in...." Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.