global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

con la facultad que le han conferido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Jul 31, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: con la facultad que le han conferido
It means that this person is bestowed with the power of the constitution to proclaim legal matters
Jean Williams

Summary of answers provided
naAlex is absolutely right --Heathcliff
naby the powers vested in me/him
Alexandro Padres Jimenez



11 mins
by the powers vested in me/him

is the usual legal formula for such a phrase, particularly when dealing with public officials and their authority.

Best of luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 01:00
PRO pts in pair: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Alex is absolutely right --

"by the powers vested in me/him" is the proper English phrase.

United States
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: