global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

numero de oficio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Jul 31, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: numero de oficio
it is a number given to a government or legal document, and subsequently the said document can be retrieved by that number
Jean Williams

Summary of answers provided
na +1Official Dispatch NumberTelesforo Fernandez
naFile number; document number, or document control number
Luis Luis
na((see below))Heathcliff
naI would suggest
Alexandro Padres Jimenez



5 mins
I would suggest

File Number, an oficio, is an official circular issued by any government entity (in Mexico, for example). The number is used for filing and reference purposes. You could use File Number as I suggest or Matter Number or Reference Number. Any of the above would suffice.

Best of luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 05:23
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
((see below))

"File No." or/ "Matter No." would be my first choice, too. However, sometimes a document is identified not only by an "Oficio" number but also by an "Expediente" number AND a reference number.... In such cases, I usually translate "Numero de Expediente" as "File No." and "Numero de Oficio" (because it refers to the specific document being issued) as "Communication No." -- If Alex knows a better way to deal with such multiple identifiers, I'll cheerfully defer to his experience!

United States
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Official Dispatch Number

It is called dispatch number . I used this word when I worked in the Diplomatic missions. In english we also called offcial dispatch no.

Telesforo Fernandez
Local time: 14:53
PRO pts in pair: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreare
5225 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
File number; document number, or document control number


Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: