Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: Ley de Ordenación de las Telecomunicaciones|
...la prestación del servicio está sujeta a lo dispuesto por la Ley de Ordenación de las Telecomunicaciones...
|Law on Telecommunications|
or "Law Governing Telecommunications" (more literal). In the U.S., this is equivalent to the Telecom Act. In Mexico, they use the translation "Law Governing Telecommunications". The most common (1,060 hits) is Law on Telecommunications.
Selected response from:
Local time: 20:04
4 KudoZ points were awarded for this answer
24 mins peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations