...están de acuerdo en constituirse en obligados solidarios de todas las obligac

English translation: agree to be jointly liable for all obligations

09:09 Aug 6, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: ...están de acuerdo en constituirse en obligados solidarios de todas las obligac
The entire phrase is «Los Arendatarios, están de acuerdo en constituirse en obligados solidarios de todas las obligaciones a su cargo establecidas en este contrato».
Paul
English translation:agree to be jointly liable for all obligations
Explanation:
Again, this is just how I would translate it. I'm sure someone out there has some good sources to back it up.
Selected response from:

Ronda Cunningham
United States
Local time: 06:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naagree to be jointly liable for all obligations
Ronda Cunningham
naagree to take on all joint liabilities established in this contract
Tania Kerrigan
naThe Tenants agree to become solidarily liable of all the obligations established in this contract
Daphne Corral (X)
naagree to be held jointly and severally liable for all obligations
Vince Medlock


  

Answers


42 mins
agree to be jointly liable for all obligations


Explanation:
Again, this is just how I would translate it. I'm sure someone out there has some good sources to back it up.

Ronda Cunningham
United States
Local time: 06:27
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
agree to take on all joint liabilities established in this contract


Explanation:
i've done translations from English to Spanish on the same topic and this is how they word it in English.

Good luck to you!!

Tania Kerrigan
Colombia
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
The Tenants agree to become solidarily liable of all the obligations established in this contract


Explanation:
I've just finished translating something very similar.

Daphne Corral (X)
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
agree to be held jointly and severally liable for all obligations


Explanation:
"...están de acuerdo en constituirse en obligados solidarios de todas las obligaciones a su cargo establecidas en este contrato...."

...agree to be held jointly and severally liable for all obligations established on their behalf by this contract....

After looking up the key phrases at Eurodicautom, this is how I would render it in US English.

Good luck!


    Reference: http://www.foreignword.com
Vince Medlock
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
BAQMIA
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search