GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:16 Sep 11, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | extract |
| ||
4 | Certificate Abstract |
| ||
4 | Extract of Certificate |
| ||
4 | Extracto |
|
Certificate Abstract Explanation: http://www.quicktranz.com/ We specialize in translating the following documents: Birth Certificate (Word by word; Spanish to English) $30.00 Birth Certificate (Abstract; Spanish to English) $20.00 Marriage Certificate (Spanish to English) $25.00 Death Certificate¹ (English to Spanish |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Extract of Certificate Explanation: In the sense of a summary. But I'd use "Extract" since these are usually printed forms attached to or bearing reference to originals and may possibly be copies. A "summary" sounds very loose. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
extract Explanation: Marriage certificate - Extract |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Extracto Explanation: La palabra "abstract" parece ser la más adecuada. Trabajo para el gobierno de los Estado Unidos, y he tenido que usar "abstracts of judgement", lo cual significa que he tenido que usar copias extraídas del original. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.