GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Sep 21, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 02:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ciudadano (citizen) |
| ||
3 | official copy |
|
official copy Explanation: Just a guess without the context, but I'm thinking it stands for *copy*, as in *copia oficial*. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ciudadano (citizen) Explanation: Hi Hsing-Yi:-) When this appears on official government documents in Mexico, it means "ciudadano" (citizen). Also, if your text is in Spanish, then it's written with only 1 "f"..so it should be "Oficial"...which in English, can be "Official", or "Officer"..but there are several possibilities. Anyway, that's what the "C" means Hope this helps:-) terry Personal and work experience....in Mexico |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|