17:29 Sep 25, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: len gilman | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | household equipment |
| ||
3 | furniture,supplies and small tools |
|
household equipment Explanation: Ambas cosas se pueden resumir en un sólo término. Saludos #:) Reference: http://www.wordreference.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
furniture,supplies and small tools Explanation: "menaje" in the context of a hotel management means furniture and supplies "utillaje" means equipment or tools. Given the adjective "pequeno"< small tools is a better translation. Reference: http://[email protected] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.