uraña

English translation: she is not surly or unsociable,

14:25 Aug 17, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: uraña
Appears in the description of a child: es amigable, no es uraña....
craig snyder
English translation:she is not surly or unsociable,
Explanation:
your problem here is that they mispelled "uraña" this is spelled with an 'h' "huraña, huraño"

Happy translating! ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 12:06
Grading comment
Thank you very much! I really had no idea what they were trying to say. You've been a big help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nashe is not surly or unsociable,
Maria


  

Answers


34 mins
she is not surly or unsociable,


Explanation:
your problem here is that they mispelled "uraña" this is spelled with an 'h' "huraña, huraño"

Happy translating! ;o)

Maria
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920
Grading comment
Thank you very much! I really had no idea what they were trying to say. You've been a big help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search