Spanish: ...sembrar las semillas...English translation: to sow the seeds KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | ...sembrar las semillas... | | English translation: | to sow the seeds | | Entered by: | Quimera |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Linguistics / Regular or street language (informal) | | Spanish term or phrase: ...sembrar las semillas... | I believe I can do this one myself, but I'm asking for some hot version. Thanks in advance. The text would go like this>
...Me encantaría sembrar las semillas de un nuevo conocimiento...
TKS |
| | Clarification request(s) and responseGabriel Aramburo Siegert (asker): 7:09pm Apr 22, 2005: Well, Leopoldo and Quimera - After all, is it saw or sow... That is precisely one of my inconveniences... Leopoldo Gurman: 7:13pm Apr 22, 2005: Sow, and sowry for my typo =;) - Quimera: 7:23pm Apr 22, 2005: The correct is sow, but it was a typo by Leopoldo, so if you're going to select this option, please grade Leopoldo for he was the first one to respond. - Leopoldo Gurman: 3:41am Apr 23, 2005: Thank you so much Quimera! Sowing the seeds of mutual respect and friendship =:) -
|
|
| | Selected response from: Quimera Mexico
| Note from asker to answererGracias Leopoldo, Quimera y George. Un abrazo. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +4 |
| |