Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: ...falta mucho...

English translation: we/ you still have a long way to go



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...falta mucho...
English translation:we/ you still have a long way to go
Entered by:Cecilia Della Croce
Options:
- Contribute to this entry

7:39pm May 3, 2005Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Linguistics / Regular or street language (informal)
Spanish term or phrase: ...falta mucho...
Estoy buscando una sencilla expresión para esta frase española...

FALTA MUCHO para cumplir con tus tareas.
FALTA MUCHO para que seas campeón.
FALTA MUCHO para que lleguemos a Santa Fe, hijo...

Etc. Muchísimas gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Colombia
we/ you still have a long way to go
Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-08 14:36:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y saludos, Gabriel
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Note from asker to answerer
Mil gracias Ceci, igual que a todos los demás.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11we/ you still have a long way to go
Cecilia Della Croce
5It is a long waymar52
5It takes a lot...Maida Kojic-McAndrew
4long way offkatrinarozel
4...it'll be a long time...
Lucy Phillips
3short a lot (ver nota)Silvia Browne


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
we/ you still have a long way to go

Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-08 14:36:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y saludos, Gabriel

Cecilia Della Croce
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Note from asker to answerer
Mil gracias Ceci, igual que a todos los demás.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sara Noss
0 min
  -> gracias y saludos

agree Patrice
2 mins
  -> gracias, Patricia

agree María Teresa Taylor Oliver
9 mins
  -> gracias, Teresa. Un saludo

agree Quimera
9 mins
  -> gracias y saludos

agree RebeW
18 mins
  -> gracias, Rebe. Un saludo

agree Maria Karra
22 mins
  -> gracias, María

agree xxxsonja29
34 mins
  -> gracias, Sonja

agree xxxx-Translator
1 hr
  -> gracias y saludos

agree Gaby-
5 hrs
  -> thanks again, Gaby

agree Gordana Podvezanec
12 hrs
  -> gracias, Gordana

agree lizziec
12 hrs
  -> gracias, Lizzie
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
It is a long way

Explanation:
Could be.

mar52
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...it'll be a long time...

Explanation:
It'll be a long time before you finish your chores.
It'll be a long time before you're champion.
It'll be a long time before we get to Santa Fe,...

Another option, though I also like 'you've got a long way to go' etc.

Lucy Phillips
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
short a lot (ver nota)

Explanation:
Aunque creo que depende del contexto... short a lot es 'colloquial'
Suerte
Sylvia

Silvia Browne
Argentina
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
It takes a lot...

Explanation:
It takes a lot of time to finish your chores.
It takes a lot of effort to become a champion.
It takes a lot of time to arrive to Santa Fe, my son...

Maida Kojic-McAndrew
Pakistan
Specializes in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
long way off

Explanation:
FALTA MUCHO para cumplir con tus tareas. you re a long way off finishing your work
FALTA MUCHO para que seas campeón. you re a long way off becoming champion
FALTA MUCHO para que lleguemos a Santa Fe, hijo... we^re still a long way off Santa Fe, son.
I m a British English Speaker and this is the most natural expression for us to use in these situation.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 46 mins (2005-05-04 10:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

es la forma más natural en el íngles de Gran Bretaña. fija, si se puede usar un Phrasal Verb en una frase en vez de un verbo normal, siempre será lo que los nativos usamos más. good luck.

katrinarozel
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list