KudoZ home » Spanish to English » Linguistics

gratuito

English translation: gratuito = adjetivo / gratis = adverbio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:gratuito
English translation:gratuito = adjetivo / gratis = adverbio
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:51 Feb 19, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Spanish term or phrase: gratuito
What is the difference between "gratuito" and "gratis"?
greattkd
gratuito = adjetivo / gratis = adverbio
Explanation:
gratuito, ta
adj. Que no cuesta dinero, que se consigue sin pagar

gratis
adv. m. De balde, sin pagar o sin cobrar dinero: entrar gratis al cine
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:16
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2gratuito = adjetivo / gratis = adverbio
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1, peer agreement (net) from those meeting criteria: +1
gratuito = adjetivo / gratis = adverbio


Explanation:
gratuito, ta
adj. Que no cuesta dinero, que se consigue sin pagar

gratis
adv. m. De balde, sin pagar o sin cobrar dinero: entrar gratis al cine

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:16
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos (meets criteria)
33 mins
  -> Thanks Muriel

agree  Dave Pugh
2 hrs
  -> Many thanks Dave
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2009 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search