muletillas

English translation: Pet words/ Pet phrases

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:muletillas
English translation:Pet words/ Pet phrases
Entered by: Oso (X)

11:33 Apr 9, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Spanish term or phrase: muletillas
con "muletillas" me refiero al término que se utiliza para hablar de las expresiones com "bueno, pues", que utiliza la gente, y que normalmente no tienen contenido semántico, sino que se usan sobre todo en el lenguaje oral. No consigo encontrar ninguna palabra en ingés para explicarlo.
Muchas gracias a todos y saludos!
Anabel
Anabel Martínez
Spain
Local time: 07:00
Pet words/ Pet phrases
Explanation:
Así define el Diccionario "Simon & Schuster's Bilingüe en español e inglés" a esas muletillas del lenguaje de las que usted habla.

Saludos afectuosos de OSO ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Muchas gracias a todos por a la ayuda!
Saludos
Anabel
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPet words/ Pet phrases
Oso (X)
naverbal fillers
Fuad Yahya
nafiller words
Jon Zuber (X)


  

Answers


4 mins
Pet words/ Pet phrases


Explanation:
Así define el Diccionario "Simon & Schuster's Bilingüe en español e inglés" a esas muletillas del lenguaje de las que usted habla.

Saludos afectuosos de OSO ¶:^)


    Simon & Schuster's
Oso (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Muchas gracias a todos por a la ayuda!
Saludos
Anabel
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
verbal fillers


Explanation:
They are called "fillers," "speech fillers," or "verbal fillers." Here are a few examples:

http://www.ag.iastate.edu/aginfo/speech_delivery.html

"Don't use verbal fillers such as "um," "uh" and "you know." Instead, pause silently."


http://people.hsc.edu/faculty-staff/cdeal/students/rehear.ht...

"Disadvantages include a lack of organization, increased anxiety, insertion of verbal fillers such as "um," "you know," and the inability to include prepared visual aids such as graphs and charts."


http://home.bluemarble.net/~langmin/convers.htm

"The speaker then keeps the turn for a time by means of verbal fillers: I mean, well, sort of, anyway, you know. (Haven't you had the experience of getting exasperated when someone seems to overuse the latter? Just remember next time that this person is really sending regular signals that s/he needs time to organize and isn't finished yet). You might feel the need to stall for time with words such as um, actually, let me see."

Fuad



    See citations above.
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Parrot
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
filler words


Explanation:
FuadMYahya is correct, but the terms offered break down a little further, into the self-explanatory "filler words" (bueno, pues), "filler phrases" (you know) and "hesitation noises/sounds" (um, uh). There are other terms as well, but these are probably the most familiar.

Jon Zuber (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search