Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Linguistics / Cloud Hosting | | Spanish term or phrase: La Nube no es algo etéreo, no es una bruma | I know how you all love a challenge...
"La Nube no es algo etéreo, no es una bruma"
It's talking about the importance of cloud computing in today's society. The paragraph before lists how companies have benefited from cloud computing, and the paragraph after talks about what life would be like if cloud computing wasn't available to the masses. |
| Steve DreggsKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 71
| | Local time: 06:31
|
| | The Cloud is neither ethereal nor nebulous | Explanation: What cloud computing really means
The next big trend sounds nebulous, but it's not so fuzzy when you view the value proposition from the perspective of IT professionals
|
| Selected response from:
Eileen Banks Argentina Local time: 02:31
| Grading comment Thanks, Eileen 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 The cloud isn't something ethereal; neither is it a puff of smoke.*
Explanation: In this kind of text, I'd go for the essence of the message. The other route for 'no es una bruma' would be something like 'nor is it a mysterious fog'.
| Jenni Lukac Local time: 07:31 Native speaker of: English PRO pts in category: 24
|
| |
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |