Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: ...cubierto...

English translation: utensil



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...cubierto...
English translation:utensil
Entered by:Gabriel Aramburo Siegert
Options:
- Contribute to this entry

2:54am Feb 13, 2004Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Linguistics
Spanish term or phrase: ...cubierto...
En Colombia utilizamos esta palabra para referirnos a un utensilio para comer, un tenedor, una cuchara, un cuchillo. Yo utilizo Silverware, pero cuando te refieres a una unidad, me gustarían varias versiones en inglés... Muchas gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Colombia
Clarification request(s) and response
Gabriel Aramburo Siegert (asker): 4:15am Feb 18, 2004: Thank you all but... - ¿How do I say: Pásame un cubierto? would that be: Give me, pass me a piece of cutlery?

utensil
Explanation:
You have utensils (the individual pieces-- fork, knife, or spoon). There's also place setting (which is the whole set of them).


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-02-13 02:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Si quieres usar silverware, tendrias que decir \"a piece of silverware\" para hacer referencia a uno de los elementos.
Selected response from:

Sandra Alboum
United States
Note from asker to answerer
I'll give this one to you, Sandra. Saludos por allá. Gabriel. Gracias a todos.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3utensil
Sandra Alboum
5 +1cutlery
Simon Charass
5 +1cubierto = a piece of cutlery(or Silverware cutlery)ANTONY WILLIAMS
3 +2Piece of silverware/ kitchen utensil
Carlos Diaz de Leon


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
utensil

Explanation:
You have utensils (the individual pieces-- fork, knife, or spoon). There's also place setting (which is the whole set of them).


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-02-13 02:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Si quieres usar silverware, tendrias que decir \"a piece of silverware\" para hacer referencia a uno de los elementos.

Sandra Alboum
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Note from asker to answerer
I'll give this one to you, Sandra. Saludos por allá. Gabriel. Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Rei: si, piece of, en Pto Rico usamos la misam palabra
10 mins

agree George Rabel: right
34 mins

agree mbc: in US many of us say silverware even when it is not real silver
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Piece of silverware/ kitchen utensil

Explanation:
Lamento no ser de mayor utilidad, pero en el caso de una pieza individual, ya sea cuchara, tenedor, cuchillo, la única opción que se me ocurre es "piece of silverware", a no ser que se les llame por su nombre (spoon, fork, knife). Kitchen utensil se refiere más bien a utensilios para cocinar, en lo individual, por ejemplo ladle, wooden spoon, cook's knife, etc.

Carlos Diaz de Leon
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Rei: silverware yes
5 mins
  -> Thank you

agree Henry Hinds: Piece of silverware únicamente.
8 mins
  -> Thank you, Henry
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cutlery

Explanation:
The general name is “cutlery”, or silverware if it is real silver.

Simon Charass
Canada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree agtranslat
8 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cubierto = a piece of cutlery(or Silverware cutlery)

Explanation:
A PIECE of cutlery is the usual term, Gabriel, Tony (UK)

ANTONY WILLIAMS
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree percebilla
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list