Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: CEO - CAO

English translation: CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CEO - CAO
English translation:CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo
Entered by:Ltemes
Options:
- Contribute to this entry

1:31pm Oct 22, 2004Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Spanish term or phrase: CEO - CAO
Se trata de cargos directivos de una empresa.
Una de esas simples cosas que nos complican la vida a la hora de traducirlas al español, para el mercado Europeo...
Maria Fernanda Garstein
Argentina
CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo
Explanation:
La segunda oración de tu pregunta contiene un comentario tuyo respecto a "traducirlas al español". No obstante, tu pregunta es Spanish>English. Vamos a ver, ¿lo necesitas en español?
Selected response from:

Ltemes
United States
Note from asker to answerer
La necesitaba en español, gracias.
María
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Chief Executive Officer /Chief Administrative Officer/ see explanation
BAmary
5CEO - Consejero Delegado o Director General - CAO Director Administrativo-Financiero o de Operacione
Smartranslators
4CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director AdministrativoLtemes


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Chief Executive Officer /Chief Administrative Officer/ see explanation

Explanation:
En Argentina, cada vez se usa más dejar las siglas tal como están; no sé cómo se usará en Europa. Sds.

BAmary
Canada
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Klaus Hartmann: En Europa también se usan las siglas ingleses
2 mins
  -> Thanks, Klaus

agree xzw
37 mins
  -> Gracias, Xenia
Login to enter a peer comment (or grade)


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CEO = Gerente general o Director ejecutivo // CAO = Director Administrativo

Explanation:
La segunda oración de tu pregunta contiene un comentario tuyo respecto a "traducirlas al español". No obstante, tu pregunta es Spanish>English. Vamos a ver, ¿lo necesitas en español?

Ltemes
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
La necesitaba en español, gracias.
María
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
CEO - Consejero Delegado o Director General - CAO Director Administrativo-Financiero o de Operacione

Explanation:
Surete

Smartranslators
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list