KudoZ home » Spanish to English » Manufacturing


English translation: trimming


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:resaque
English translation:trimming
Entered by: Bill Greendyk
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jan 3, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Spanish term or phrase: resaque
"Si hubo resaque o doble resaque en el rollo, debe señalarse en que lado se realizó".

This is a document from a Mexican manufacturer of plastic sheeting. In the final inspection area of rolls that have been produced, the employee is to record the number of ´resaques´or ´doble resaques´ that have taken place during production.

Thank you for the assistance.
Bill Greendyk
United States
Local time: 00:34
Selected response from:

Mónica Algazi
Local time: 01:34
Grading comment
Thanks, Monica! This is clearly the right term, as manifested by the great references provided by Charles. Thanks to both! .... Bill
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
2 +1trimming
Mónica Algazi
Summary of reference entries provided
Charles Davis

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1


Mónica Algazi
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Monica! This is clearly the right term, as manifested by the great references provided by Charles. Thanks to both! .... Bill

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: See reference.
7 hrs
  -> Thanks, Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

8 hrs
Reference: trimming

Reference information:
I think Mónica is right, though I don't think this can be established from her reference!
"Resacar" can mean "cut" or "trim", at least in Mexico:

"Una máquina resacadora de polines es un dispositivo que realiza dos cortes o “resaques” en tablones de madera que se colocan como travesaños en las tarimas del mismo material [...]"

Como puedo resacar mi pelo? - Yahoo! México Respuestas 0 0 Ninguno Ninguno http://www.browserdefender.com/es/getdomain/mx.answers.yahoo...
12 Abr 2009 ... Encuentra las respuestas de la pregunta Como puedo resacar mi pelo?, Cabello en Yahoo! México Respuestas. Descubre respuestas de las más ...
mx.answers.yahoo.com/question/index?qid... - México - En caché

"Resaque" is also the word for the indentation in the body of a guitar next to the neck, known in English as a "cutaway":
"El bajo sexto es un instrumento musical de cuerda pulsada, utilizado comúnmente en la música popular del norte de México [...] El moderno instrumento cuenta con un característico resaque en la caja justo en la parte baja del brazo que sirve para tocar adornos en las notas más agudas. [...] Ha resurgido el uso del bajo quinto, ahora utilizado en música norteña (aunque proviene de la música sureña) [...] y éste lleva siempre el resaque, incluso a veces también en la parte superior (doble resaque)."

Charles Davis
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Charles, those are some awesome references (especially the first two) that really make it crystal clear to me that the word is 'trimming'. Thanks for your help on this one!!....Bill

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jan 4, 2011 - Changes made by Bill Greendyk:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums