ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Manufacturing

PRUEBA DE ENGRAPADO, FIJACIÓN Y SELLADO DE ELEMENTOS MÓVILES DE CHAPA

English translation: STAPLING, FIXING AND SEALING TRIAL/TEST FOR PANEL/BODYWORK ELEMENTS


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Oct 19, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / autoparts, possibly
Spanish term or phrase: PRUEBA DE ENGRAPADO, FIJACIÓN Y SELLADO DE ELEMENTOS MÓVILES DE CHAPA
This is about testing an auto part or some manufaturing process, but I can't get a grasp on what chapa is in this context. It's from Spain, and the rest of the doc is legal contract stuff so I got stuck here.
EllenDonohue
English translation:STAPLING, FIXING AND SEALING TRIAL/TEST FOR PANEL/BODYWORK ELEMENTS
Explanation:
Chapa usually refers to the panelwork, sheet metal (or bodywork if it's a motor vehicle like a car or truck).

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-10-19 11:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Engrapar" is sometimes called "cramping" as well as stapling.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-10-19 11:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

bodywork 1. The metal or plastic external structure of a motor vehicle.
2. The act or process of repairing the bodies of motor vehicles.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-19 12:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

BODYWORK:
1. The metal or plastic external structure of a motor vehicle.
2. The act or process of repairing the bodies of motor vehicles.
(slightly more than just sheet metal, which is one component)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-19 12:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Also called panelwork, despite what most dictionaries may or not tell you.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-19 14:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I left out the "moviles" part. Which in this case could be "mobile" or "movable", so it should en up something like:
"STAPLING, ADHESION/FIXING/FIXATION (etc) AND SEALING TRIAL/TEST FOR MOBILE/MOVABLE BODYWORK ELEMENTS"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-19 14:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

end up
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 07:33
Grading comment
Thank you so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sheet metal
matt robinson
4 +1STAPLING, FIXING AND SEALING TRIAL/TEST FOR PANEL/BODYWORK ELEMENTS
neilmac


Discussion entries: 2





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sheet metal


Explanation:
That's it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-19 12:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

...or bodywork if it's for a vehicle, but the context doesn't specify whether it is a process test or part of the actual fitting process.

matt robinson
Spain
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: "Movable sheet metal elements" is good.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
STAPLING, FIXING AND SEALING TRIAL/TEST FOR PANEL/BODYWORK ELEMENTS


Explanation:
Chapa usually refers to the panelwork, sheet metal (or bodywork if it's a motor vehicle like a car or truck).

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-10-19 11:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Engrapar" is sometimes called "cramping" as well as stapling.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-10-19 11:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

bodywork 1. The metal or plastic external structure of a motor vehicle.
2. The act or process of repairing the bodies of motor vehicles.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-19 12:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

BODYWORK:
1. The metal or plastic external structure of a motor vehicle.
2. The act or process of repairing the bodies of motor vehicles.
(slightly more than just sheet metal, which is one component)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-19 12:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

Also called panelwork, despite what most dictionaries may or not tell you.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-19 14:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I left out the "moviles" part. Which in this case could be "mobile" or "movable", so it should en up something like:
"STAPLING, ADHESION/FIXING/FIXATION (etc) AND SEALING TRIAL/TEST FOR MOBILE/MOVABLE BODYWORK ELEMENTS"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-19 14:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

end up

neilmac
Spain
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Thank you so much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andres Fekete: although I would use "fitting" rather than "fixing"
7 mins
  -> A very fitting option!... (groan)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: