Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [Non-PRO]|
Marketing / supermarkets
|Spanish term or phrase: góndola de un supermercado|
|aumenta la vida útil del producto final en la góndola, ya que prolonga la estabilidad oxidativa del alimento y la carne.|
According to the Ariel Diccionario de términos de marketing, publicidad y medios de comunicación. Rather than referring to a shelf as such, I think it means the "gondola" shaped displays of products used at hypermarkets to attract consumers' attention.
Selected response from:
Local time: 03:02
|I continued lookig myself about gondola. I could' believe that such word could be used in the US, but yes, it is. So you're right.thanks|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +8