18:01 Jul 22, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 12:05 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Direct Public Service staff |
| ||
na | direct public marrketing |
| ||
na | DPS = Direct Personnel Support |
| ||
na | Direct Marketing personnel |
|
Direct Public Service staff Explanation: You can translate it literally; it is one of those Internet terms. Make sure, however, that the first three words are capitalized. Go to www.altavista.com - it gives you 159 pages where "Direct Public Service" is used in various contexts. Mucha suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direct public marrketing Explanation: hope this helps! suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
DPS = Direct Personnel Support Explanation: Suerte! Reference: http://www.acronymfinder.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Direct Marketing personnel Explanation: I f it refers to sales or marketing , then " Direct marketing personnel" is abosolutely correct terminology. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.